The old Lingua Franca is dead. Long live the new Lingua Franca. The two have nothing to do with each other, to be sure. The old Lingua Franca was a magazine about academia. The new LF is an Australian radio show about language, and it’s phenomenal. To wit, a defense of the art of euphemism:
As you mature and leave behind childish things, it’s important to learn how not to say what you mean. For a start, saying what you mean presupposes that you actually know what you mean (increasingly unlikely as you grow older, particularly when you reach your ‘golden years’ as we all say). Apart from that, it’s quite simply dangerous. As any ape knows, sending a clear signal about what you mean can get you killed in no time at all. Not having language, apes groom each other instead as a way of saying, ‘I’m on your side, I think you’re wonderful; here, let me just get that tick out of your hair, and you know, if there’s the odd baboon cutlet going around when you’ve finished eating, do toss it my way, if it’s not too much trouble.’ If you’re very, very nice to an alpha male chimpanzee, he might even let you fondle his scrotum.
Not all the episodes have full transcripts or recordings, but many do. Do go and have a look around the site.
The very next sentence pats the WaPo on the back for breaking the Jayson Blair story. And I mean, that clearly had to come at some point in this story, but it seems like a bit of a cheap shot right here. The rest of the review is spent making the case on the one hand for trusting Jayson Blair’s words whenever he casts the NYT in the worst possible light, and on the other hand for not trusting Jayson Blair’s words at all when it comes to his account of his feelings and motivations.